A chapel in the sea- Gaia |
In Portuguese they use the same name for a Pigeon and a Dove,
But different names for a camel with one hump and a camel with two.
The neighbor's cow looking curiously in my front door- Cinfaes |
Small pinealpples and large ones have different names.
So do white raisins and red raisins.
Fishermen- Foz |
The same word is used for lending and borrowing.
Camara means city hall
And puxe means pull.
Oooooh, language. I love language and translation and all the quirks. The difference in speech had to be one of my top three favorite parts of living in the UK, like boot for trunk, crisp for chip and chip for french fry, and fanny for...umm..."see you next tuesday." Basically, don't say fanny.
ReplyDeleteKeep these posts coming. Very interesting!